Select your language

Granada hoy – Gonzalo Roldán Herencia (2012)

“Arturo Tamayo ….. realizó con la OCG un trabajo sublime de interpretación; nuestra orquesta, por su parte, se mostró dúctil y versátil, dado el amplio espectro de técnicas interpretativas de la pieza, que van del susurro a la saturación sonora y ahonda en aspectos tímbricos poco convencionales. Por último, fue decisivo el trabajo vocal de Carole Sidney Louis, una soprano cuyo amplio registro y variedad de técnicas de emisión se pusieron magistralmente al servicio de un texto que requiere múltiples recursos y gran exigencia vocal.”

“Arturo Tamayo ….. achieved with the OCG a sublime work of interpretation, and the orchestra was able to demonstrate a huge flexibility and ductility, given the wide range of interpretative techniques necessary into play in the interpretation of the piece, which ranged from whisper until exorbitant concentrations of sound, deepening unconventional aspects of the sound. Finally, the vocal work from Carole Sidney Louis was decisive for the perfection of the performance . A soprano, whose wide range of voice and excellent technique, served masterfully a text wich requires an extremely perfect and highly demanding vocal technique.”

El Mundo – José A. Cantón

“Con esta obra en cinco partes, el compositor ha querido transmitir en ella las emociones que le produce la caligrafía árabe intentando provocar en el oyente nuevas sensaciones, acentuadas por la expresividad de la voz, que llega en algunos pasajes a la desnaturalización de su carácter. Así fue muy significativa la interpretación de Carole Sidney Louis, convencida, mentalizada y diestra en un canto de enorme dificultad técnica.”

“In this five-part work, the composer wanted to share the emotions of the arabic calligraphy, and tries to arouse new sensations in the listener. These are accentuated by the expressiveness of the voice, which, at certain moments, goes up to the denaturation of his character. The interpretation of Carole Sidney Louis, with conviction ,deep intensity and flexibility from this work of great technical difficulty was excellent.”